Содержание
Cancelling clause надає фрахтувальнику право вийти з чартера, якщо судно не готове до навантаження вчасно. Але це право — не таке просте, як здається: його природа, межі та наслідки помилкової відміни породжують одні з найгостріших спорів у морському праві. Ця стаття розбирає cancelling clause як механізм — від структури laycan до практики англійських судів. Про сам laycan — його структуру, laycan spread та механізм NOR — читайте у статті про laycan у чартер-партії.
Що таке laycan і cancelling clause
Laycan — скорочення від “laydays/cancelling”, яке позначає вікно дат у чартер-партії: перший день, коли може розпочатися сталія (laydays), і останній день, до якого судно повинно бути готовим до навантаження (cancelling date). Наприклад, запис “laycan 10/20 April” означає, що сталія не розпочнеться раніше 10 квітня, а якщо до 20 квітня судно не буде готовим до навантаження — фрахтувальник отримує право розірвати договір.
Це право закріплено у cancelling clause — оговорці про скасування чартеру. У рейсових чартерах вона зустрічається практично завжди. Clause 9 форми Gencon 1994 (найпоширеніша форма рейсового чартеру) формулює його так:
(a) Should the Vessel not be ready to load (whether in berth or not) on the cancelling date indicated in Box 21, the Charterers shall have the option of cancelling this Charter Party.
Аналогічні оговорки містяться у Asbatankvoy (Clause 5), Norgrain та інших стандартних формах.
Природа права на скасування: опція, а не засіб захисту
Cancelling clause дає фрахтувальнику опцію (option) — право розірвати чартер, якщо судно не готове до навантаження у встановлену дату. Це не засіб правового захисту від порушення (remedy for breach) і не залежить від провини судновласника. Причина запізнення не має значення: шторм, поломка, затримка у попередньому порту, неточний розрахунок ETA — фрахтувальник вправі скасувати чартер у будь-якому з цих випадків.
Зворотний бік: саме по собі запізнення судна за межі cancelling date не породжує права на збитки. Cancelling clause — це механізм виходу зі договору, але не підстава для компенсації. Фрахтувальник може скасувати чартер і зафрахтувати інше судно, однак стягнути різницю у ставці фрахту з судновласника, що запізнюється, він зможе лише якщо докаже самостійне порушення — наприклад, що судновласник не діяв з розумною операційною швидкістю (with all convenient dispatch) або вводив в оману щодо позиції судна.
Якщо ж фрахтувальник вирішує не скористатися опцією на скасування, чартер продовжує діяти на попередніх умовах. Судно прибуває, завантажується, і фрахтувальник несе всі звичайні зобов’язання, включаючи оплату демереджу, якщо він виникне.

Не можна скасувати чартер заздалегідь
Навіть якщо за тиждень до cancelling date очевидно, що судно не встигне, фрахтувальник не має права скасувати чартер дочасно. Право на скасування виникає лише після настання cancelling date і лише якщо судно до цього моменту не готове до навантаження. Юридичною мовою це називається відсутністю anticipatory right of cancellation — права скасувати чартер «авансом», до того як умова cancelling clause фактично перевірена.
Принцип уперше сформулював Roskill J у справі The Madeleine [1967] 2 Lloyd’s Rep 224: за його словами, «немає договірного права розірвати чартер за cancelling clause, поки не настала зазначена в ній дата». Court of Appeal схвалив цей підхід у провідному прецеденті The Mihalis Angelos [1971] 1 Q.B. 164.
Обставини Mihalis Angelos були такими. Судно зафрахтували на формі Gencon для навантаження апатитової руди у Хайфоні з cancelling date 20 липня 1965 року. До 17 липня судно ще розвантажувалося в Гонконзі і фізично не могло прибути вчасно. Того ж дня фрахтувальник оголосив про скасування чартеру, посилаючись на force majeure (військові дії в районі Хайфона зробили вантаж апатиту недоступним), а судновласник розцінив це як репудіацію. Court of Appeal більшістю голосів — Edmund Davies та Megaw LJJ, тоді як Lord Denning MR залишився в меншості — постановив, що фрахтувальник не мав права скасувати чартер до cancelling date: поки ця дата не настала, умова ще не «дозріла» і cancelling clause не активована. Окремо суд одностайно визнав застереження «expected ready to load about 1 July» condition контракту — судновласник при укладенні договору не мав розумних підстав вважати, що судно буде готове до цієї дати, і це порушення дало фрахтувальнику незалежну підставу для розірвання.
Практичний висновок для трейдера: якщо фрахтувальник поспішить скористатися cancelling clause до настання cancelling date — наприклад, побачивши, що судно застрягло у попередньому порту, — він сам може опинитися у становищі порушника. Правильна тактика в такій ситуації — не скасовувати чартер дочасно, а дочекатися cancelling date і лише тоді скористатися своїм правом (або домовлятися про новий laycan на комерційних умовах).
Дочасне скасування — репудіаторне порушення
Що буде, якщо фрахтувальник все-таки скасує чартер раніше строку? Палата лордів дала відповідь у справі The Simona [1989] AC 788.
Фрахтувальник скасував чартер до наступу cancelling date, заявивши, що судно не прибуде вчасно. Судновласник не прийняв це скасування і заявив, що чартер залишається у силі. Судно прибуло у порт навантаження до cancelling date. Палата лордів встановила: дочасне скасування — це репудіаторне порушення (repudiatory breach) з боку фрахтувальника. Судновласник вправі не приймати це порушення і наполягати на виконанні чартеру.
У The Simona лорд Ackner сформулював принцип: поки cancelling date не наступила, обидві сторони зобов’язані виконувати договір. Фрахтувальник, який оголосив про скасування чартеру до цієї дати, поводиться як сторона, яка відмовляється від своїх зобов’язань (repudiation), і судновласник отримує всі звичайні засоби захисту — аж до стягнення збитків, включаючи втрачений фрахт.

Що означає “ready to load” для цілей cancelling clause
Cancelling clause спрацьовує, якщо судно не готове до навантаження (not ready to load) на cancelling date. Але що саме вважається «готовністю» у цьому контексті?
У справі The Gevalia (1925, 23 Ll. L. Rep. 57) судно прибуло у порт, але стояло на якорі, очікуючи причалу. Суд вирішив, що для цілей cancelling clause досить, щоб судно перебувало у портові і було фізично готовим до навантаження, навіть якщо воно ще не встало у причал. Іншими словами, не потрібно, щоб судно було «in berth» — досить, щоб воно прибуло і було у стані розпочати вантажні операції, як тільки причал звільниться.
Gencon 1994 прямо підтверджує цей підхід: Clause 9(a) говорить про готовність “whether in berth or not”.
Питання про те, чи є стандарт готовності для cancelling clause таким самим, що й для розпочатку сталії, залишається дискусійним. У справі The Tres Flores [1974] Q.B. 264] суддя Брендон (obiter dictum) висловив думку, що для cancelling clause стандарт менш суворий: досить, щоб судно було готовим за суттю, тоді як для розпочатку сталії потрібна повна готовність і подання NOR. Однак це лише obiter, і остаточно питання у судовій практиці не вирішене.
У Asbatankvoy cancelling clause (Clause 5) прив’язана до конкретного часу — 16:00 (4.00 o’clock P.M.) за місцевим часом на cancelling date. Якщо до цього моменту судно не готове, у фрахтувальника є 24 години на повідомлення про скасування.
Право судновласника запросити рішення фрахтувальника
Gencon 1994 містить механізм, який захищає судновласника від марного балластного переходу — Clause 9(b):
(b) Should the Owners anticipate that, despite the exercise of due diligence, the Vessel will not be ready to load by the cancelling date, they shall notify the Charterers thereof without delay stating the expected date of the Vessel’s readiness to load and asking whether the Charterers will exercise their option of cancelling the Charter Party, or agree to a new cancelling date.
Якщо судновласник передбачає запізнення, він зобов’язаний повідомити фрахтувальника, вказавши очікувану дату готовності, і запросити: ви скасуєте чартер чи згодні на нову cancelling date? У фрахтувальника є 48 running hours на відповідь. Якщо фрахтувальник не скасує чартер протягом цього терміну, cancelling date автоматично зміщується на 7-й день після нової дати готовності, указаної судновласником.
Цей механізм працює лише один раз — при повторному запізненні фрахтувальник вправі скасувати чартер на загальних підставах по Clause 9(a).
Важливий нюанс: тригер для Clause 9(b) — слова “should the Owners anticipate” та “despite the exercise of due diligence”. Якщо запізнення викликане не об’єктивними обставинами, а тим, що судновласник просто направив судно у вигідний проміжний рейс, він ризикує втратити право на використання цього механізму.
Коли фрахтувальник не може скасувати чартер
Cancelling clause — право фрахтувальника, але воно не абсолютне. Є ситуації, у яких фрахтувальник позбавляється можливості ним скористатися.
Власне порушення фрахтувальника
Фрахтувальник не вправі посилатися на cancelling clause, якщо запізнення судна викликане його власним порушенням. У справі Shipping Corporation of India v Naviera Letasa S.A. [1976] 1 Lloyd’s Rep. 132] суд встановив: якщо затримка судна — наслідок дій (або бездіяльності) самого фрахтувальника, він позбавляється права на скасування.
Типовий приклад у FOB-фрахтуванні: фрахтувальник не номінує причал або не забезпечує готовність вантажу, через що судно не може розпочати навантаження вчасно. Якщо через це cancelling date виявляється пропущена, фрахтувальник не може скасувати чартер, посилаючись на неготовність судна.
Втрата готовності після прибуття
Якщо судно прибуло вчасно і було готовим до навантаження на cancelling date, а потім втратило готовність (supervening unreadiness) — наприклад, через поломку або забруднення трюмів — cancelling clause вже не застосовується. Право на скасування прив’язане до конкретного моменту (cancelling date), і якщо у цей момент судно було готовим, фрахтувальник ним скористатися не може. Зрозуміло, у фрахтувальника можуть бути інші засоби захисту — наприклад, позов за порушення гарантій мореходності.

До якого моменту можна скористатися правом на скасування
Позиція загального права була сформульована у справі Moel Tryvan Shipping Co. v Andrew Weir & Co. [1910] 2 K.B. 844: при відсутності спеціальних умов у чартері фрахтувальник може скористатися правом на скасування у будь-який час після cancelling date — поки судно не прибуло у порт навантаження і не подало NOR. Фрахтувальник не зобов’язаний скасовувати чартер негайно після наступу cancelling date; він може чекати.
Це створює ризик для судновласника: судно здійснює балластний перехід до порту навантаження, не знаючи, чи скористається фрахтувальник правом на скасування. Саме для вирішення цієї проблеми і з’явилась Clause 9(b) Gencon 1994 — право судновласника запросити рішення фрахтувальника заздалегідь.
У Asbatankvoy (Clause 5) ця проблема вирішена інакше: фрахтувальник зобов’язаний повідомити про скасування протягом 24 годин після cancelling date. Якщо повідомлення не спрямоване — чартер залишається у силі.
Повідомлення про скасування повинно бути недвозначним
Щоб скасування було ефективним, повідомлення фрахтувальника повинно бути однозначним і остаточним (unequivocal and final). Не можна задним числом оголосити про скасування або трактувати відмову від одного вантажу як скасування чартеру в цілому. Якщо фрахтувальник продовжує давати інструкції судну після наступу cancelling date — наприклад, вимагає привести трюми в порядок або спрямувати судно до причалу — він може втратити право на скасування, оскільки його поведінка буде розцінена як відмова від цього права (waiver).
Згода фрахтувальника на продовження cancelling date (навіть якщо вона була дана під економічним тиском і без застережень) також визнається відмовою від права на скасування за первісною датою.
Висновок
Cancelling clause — одна з найпрактичніше важливих оговорок у рейсовому чартері, і обидві сторони допускають при роботі з нею характерні помилки. Фрахтувальники оголошують про скасування до наступу cancelling date, перетворюючи себе зі «невинної сторони» на порушника (The Simona). Судновласники не користуються механізмом Clause 9(b) Gencon, відправляючи судна у балластний перехід без гарантії, що чартер не буде скасований при прибутті.
Три ключові правила: право на скасування виникає лише після cancelling date, дочасне скасування — репудіаторне порушення, а саме по собі запізнення судна (без самостійного порушення судновласником своїх зобов’язань) не дає фрахтувальнику права на збитки.
Якщо у вас виникли питання щодо cancelling clause або потрібна допомога у вирішенні спору, пов’язаного зі скасуванням чартеру, зв’яжіться зі мною:


