Содержание
Дипломатичні відносини між Індією та Пакистаном суттєво погіршилися після терористичної атаки 22 квітня 2025 року. Група озброєних бойовиків напала на туристів на лузі Байсаран поблизу Пахалгама в індійському Кашмірі, унаслідок чого загинуло 26 осіб. Відповідальність за напад взяло на себе угруповання «Фронт Опору» (The Resistance Front, TRF), яке, за твердженням індійських посадовців, пов’язане з базованою в Пакистані організацією Лашкар-е-Тайба.
Реакція Індії була швидкою та жорсткою:
- Закриття сухопутних кордонів із Пакистаном
- Анулювання виданих пакистанським громадянам віз з наказом залишити Індію протягом декількох днів
- Призупинення участі в Договорі про води Інду 1960 року (викликавши занепокоєння щодо можливих перебоїв у водопостачанні, хоча на цей момент відведення води не відбулося)
- Зниження рівня дипломатичних відносин, включаючи вислання пакистанських військових аташе
Пакистан категорично заперечив свою причетність і запровадив зустрічні заходи:
- Закриття своєї частини прикордонного переходу Вагах
- Закриття повітряного простору для індійських авіаліній
- Призупинення двосторонньої торгівлі з Індією
- Оголошення індійських дипломатів персонами нон ґрата
- Погроза виходу з ключових двосторонніх угод
Станом на кінець квітня 2025 року з’явилися повідомлення про перестрілки з використанням стрілецької зброї між індійськими та пакистанськими військами вздовж Лінії контролю в Кашмірі, що викликало міжнародне занепокоєння щодо можливої ескалації конфлікту між ядерними державами.
Торгівля сільськогосподарською продукцією між країнами
Індія та Пакистан — важливі гравці на світовому ринку сільськогосподарських товарів, з активним експортом та імпортом, що може бути порушений унаслідок поточного конфлікту.
Аграрний торговельний профіль Індії:
- Основний експорт: рис (Індія є світовим лідером з експорту), спеції, бавовна, цукор, чай, м’ясо буйволів та свіжі фрукти
- Основні ринки збуту: Близький Схід, Південно-Східна Азія, Африка, США та ЄС
- Основний імпорт: рослинні олії (особливо пальмова), бобові, горіхи та добрива
- Основні країни-імпортери: Індонезія, Малайзія, Україна, Канада та Бразилія
Аграрний торговельний профіль Пакистану:
- Основний експорт: рис (особливо басматі та довгозернисті сорти), бавовна, фрукти (цитрусові, манго), овочі та пшениця (у роки надлишків)
- Основні ринки збуту: Афганістан, Китай, ОАЕ, Саудівська Аравія та деякі країни Європи
- Основний імпорт: пальмова олія, чай, бобові, пшениця (у дефіцитні роки) та соєві боби
- Основні країни-імпортери: Індонезія, Малайзія, Кенія, Канада та Австралія
Торгівля аграрною продукцією між обома країнами часто регулюється типовими контрактами, як-от контрактами Grain and Feed Trade Association (Gafta) та Federation of Oils, Seeds and Fats Associations (FOSFA), що робить питання форс-мажору особливо актуальним в умовах поточної геополітичної напруги.
Форс-мажор у дії: приклад
Розглянемо такий сценарій:
Індійський експортер, що базується в Мумбаї, уклав контракт на постачання 5 000 метричних тонн преміального рису басматі Покупцеві в Дубаї на умовах CFR порт Джебель-Алі згідно з контрактом Gafta 88, підписаним на початку березня 2025 року, з періодом відвантаження між 15 та 30 квітня 2025 року. Рис постачається з великого переробного підприємства, розташованого в Амрітсарі, штат Пенджаб, лише за 30 кілометрів від кордону з Пакистаном. Це підприємство спеціалізується на експортному басматі, що відповідає специфічним вимогам покупця з Дубая.
Після нападу в Кашмірі 22 квітня та запроваджених заходів безпеки постачальник повідомив про значні перебої в роботі. У регіоні було встановлено військові контрольно-пропускні пункти, із суворою перевіркою всіх комерційних транспортних засобів. Приблизно 40% працівників підприємства не змогли дістатися до місця роботи через обмеження на пересування в прикордонній зоні. Місцева влада оприлюднила рекомендацію зменшити діяльність підприємств у прикордонному регіоні до рівня виконання лише критично важливих функцій.
Крім того, експортер посилається на зростання логістичних труднощів, пов’язаних із транспортуванням продукції з Пенджабу до порту Мумбаї. Деякі перевізники відмовилися від поїздок у прикордонний регіон через побоювання за безпеку, інші ж подвоїли тарифи. Дві автоколони з рисом, що належить експортеру, були затримані на військових блокпостах для тривалої перевірки, що спричинило затримки тривалістю понад 72 години. Експортер стверджує, що ці фактори у сукупності створили ситуацію форс-мажору, і він припиняє дію контракту.

Аналіз заяви про форс-мажор
Щоб оцінити обґрунтованість заяви про форс-мажор, слід розглянути відповідні положення контракту Gafta 88 та застосувати їх до нашого випадку. У пункті 20 Gafta 88 (Prevention of Shipment) міститься положення про форс-мажор, яке, зокрема, визначає:
Event of Force Majeure” means (a) prohibition of export or other executive or legislative act done by or on behalf of the government of the country of origin or of the territory where the port or ports named herein is/are situate, restricting export, whether partially or otherwise, or (b) blockade, or (c) acts of terrorism, or (d) hostilities, or (e) strike, lockout or combination of workmen, or (f) riot or civil commotion, or (g) breakdown of machinery, or (h) fire, or (i) ice, or (j) Act of God, or (k) unforeseeable and unavoidable impediments to transportation or navigation, or (l) any other event comprehended in the term “force majeure”.
Також пункт передбачає обов’язок сторони, яка постраждала від таких обставин, повідомити іншу сторону та дозволяє продовжити строк відвантаження.
Застосування до нашої ситуації
Для того щоб вимога про форс-мажор була визнана обґрунтованою за англійським правом (яке зазвичай регулює контракти Gafta), сторона, яка посилається на форс-мажор, має довести:
- Подію, яка підпадає під визначення форс-мажору
- Неможливість або перешкоду для виконання зобов’язань
- Причинно-наслідковий зв’язок між подією та неможливістю виконання
- Відсутність можливості пом’якшити наслідки (альтернативне виконання)
- Дотримання вимог щодо повідомлення
Подія, яка може кваліфікуватися як форс-мажор
Поточна ситуація між Індією та Пакистаном включає дипломатичну напругу, закриття кордонів, обмеження торгівлі та локальні збройні сутички. Хоча повномасштабна війна не розпочалася, існують реальні загрози безпеці в прикордонних регіонах.
З точки зору англійського права, наявність форс-мажору залежить від формулювання контракту. Контракти Gafta визнають “воєнні дії” як форс-мажорну подію, але в нашій ситуації можливі два окремі елементи форс-мажору:
- Напруженість на кордоні та ситуація з безпекою, що впливає на постачальника в Амрітсарі: наявність військових блокпостів та обмеження мобільності працівників
- Логістичні труднощі з транспортуванням продукції від Пенджабу до порту Мумбаї: затримки через перевірки та відмова перевізників
Ситуація з безпекою біля кордону потенційно може бути кваліфікована як “громадські безлади” або “воєнні дії” згідно з положенням Gafta. Затримки на блокпостах можуть підпадати під підпункт (k) — “непередбачувані та невідворотні перешкоди для транспортування”. Крім того, пункт (l) — це загальне положення, яке охоплює інші події, що за своїм змістом є форс-мажорними відповідно до англійського права.
Ключове питання — чи досягають ці обставини рівня форс-мажору, чи є лише комерційною незручністю.
Непередбачуваність і невідворотність
Щоб подія вважалася форс-мажором за англійським правом, вона повинна бути непередбачуваною на момент укладення контракту. Питання полягає в тому, чи були напруженість між Індією та Пакистаном настільки передбачуваними, що сторони повинні були очікувати можливі перебої. Враховуючи конкретний характер і час теракту та подальшу дипломатичну кризу, можна обґрунтовано стверджувати, що ця ескалація була непередбачуваною, навіть якщо загальна напруга в регіоні була відома.
Крім того, важливим елементом форс-мажору є невідворотність наслідків попри вжиті розумні заходи. Якщо сторона могла вжити дій, щоб уникнути несприятливих наслідків, але не зробила цього, форс-мажор не буде визнаний.
Неможливість виконання (Prevention of Performance)
Претензія Продавця має два аспекти:
- Порушення ланцюга постачання: підприємство в Амрітсарі має обмежену роботу через загрозу безпеці, 40% працівників не можуть дістатися до виробництва, місцева влада рекомендує звести діяльність до мінімуму
- Проблеми з транспортуванням: перевізники відмовляються обслуговувати прикордонний регіон або підвищують тарифи, вантажі затримуються на 72+ години
Згідно з англійським правом, виконання зобов’язань має стати неможливим, а не лише більш витратним або складним. Основні питання:
- Чи справді підприємство не може працювати з достатньою потужністю для виконання замовлення, чи це тимчасові труднощі?
- Чи може Продавець знайти альтернативних постачальників рису потрібної специфікації в інших регіонах Індії, далеких від кордону?
- Чи є затримки транспортування критичними, чи це лише незручність і додаткові витрати?
- Чи можна організувати альтернативне транспортування в обхід найбільш ускладнених ділянок?
Причинно-наслідковий зв’язок
Щоб вимога про форс-мажор була прийнята, Продавець повинен довести прямий зв’язок між подіями та неможливістю виконання зобов’язань.
Пом’якшення наслідків (Mitigation)
Англійське право вимагає вжиття розумних заходів для пом’якшення впливу форс-мажору. Продавець має показати, що він:
- Намагається знайти рис потрібної якості в інших регіонах Індії, не зачеплених конфліктом
- Розглядає альтернативні маршрути транспортування з Амрітсару до Мумбаї в обхід найбільш охоронюваних блокпостів
- За можливості — організовує пришвидшене перевезення після проходження зони посиленої перевірки
- Пропонує Покупцеві альтернативу чи прийнятну заміну з менш уражених регіонів
Англійські суди оцінюватимуть практичність і комерційну доцільність таких альтернатив, беручи до уваги специфікації якості, строки та пропорційність додаткових витрат. Продавець не може просто відмовитися від виконання через складність чи збільшення витрат — потрібно довести, що він доклав зусиль.
Вимоги щодо повідомлення
Контракти Gafta вимагають своєчасного повідомлення про настання форс-мажору із супровідною документацією. Продавець повинен:
- Повідомити Покупця (за Gafta 88 — протягом 7 календарних днів після настання обставин або не пізніше ніж за 21 день до початку періоду відвантаження — залежно від того, яка дата пізніша)
- На запит — надати докази ситуації з безпекою та операційних труднощів
Ненадання своєчасного й обґрунтованого повідомлення може знецінити навіть формально обґрунтовану заяву про форс-мажор.

Оцінка заяви
Станом на квітень 2025 року заява індійського Продавця про форс-мажор виглядає більш складною, ніж може здаватися на перший погляд:
Щодо діяльності постачальника біля кордону
Заява, пов’язана з операційними труднощами на підприємстві в Амрітсарі, частково обґрунтована, але викликає сумніви:
- Часткове виконання могло бути можливим — навіть при зменшенні кількості працівників на 40% підприємство, ймовірно, могло б виконати частину замовлення, особливо за умови продовження строку поставки
- Рекомендація, а не обов’язкове припинення діяльності — місцева влада видала лише рекомендацію обмежити операції, а не обов’язкове розпорядження, що послаблює аргумент про неможливість виконання
- Ймовірна наявність альтернативних постачальників — рис басматі вирощується по всьому північному регіону Індії, а не лише поблизу кордону, отже, можуть бути доступні інші джерела
Англійські суди традиційно скептично ставляться до заяв про форс-мажор, заснованих на труднощах постачальника, якщо:
- У контракті прямо не зазначено конкретного постачальника
- Товар не має унікальних характеристик, які може забезпечити лише один постачальник (у контракті зазначено “певні специфікації”, що може посилити позицію Продавця)
- Не було доведено, що не існує комерційно прийнятних альтернатив
Щодо обмежень у логістиці
Логістичні труднощі створюють сильніший, але все ж обмежений випадок:
- Реальні перешкоди через безпеку — затримки понад 72 години на військових блокпостах є фактичними перешкодами, а не лише зростанням витрат
- Відмова перевізників — відмова деяких перевізників від доставки в прикордонну зону може свідчити про серйозні проблеми з безпекою
Однак:
- Інші варіанти, ймовірно, існують — напевно є інші транспортні компанії, готові виконати доставку, нехай і за вищими тарифами
Чи були дії Продавця виправданими?
У нинішніх умовах (квітень 2025 року) заява Продавця про форс-мажор виглядає неоднозначною, особливо з урахуванням строку поставки (15–30 квітня 2025 року) та часу настання подій:
- Якщо затримки з транспортуванням припали на кінець строку поставки (атака відбулася 22 квітня, залишилося лише 8 днів), то можна стверджувати, що виконання стало фактично неможливим: затримки на блокпостах понад 72 години та скорочення робочої сили могли справді зробити неможливим завершення виробництва, транспортування та відвантаження в строк
Однак позиція Продавця значно послаблюється двома ключовими моментами:
- Альтернативні джерела — якщо існували інші постачальники в Індії, здатні забезпечити рис з аналогічними характеристиками та здійснити поставку в межах строку, заява про форс-мажор, ймовірно, не буде прийнята. Продавець мав би довести, що саме рис з цього конкретного підприємства був критично необхідним
- Неправомірне припинення контракту — найсерйозніша помилка Продавця полягає в тому, що він припинив контракт односторонньо замість правильного посилання на форс-мажор. Пункт GAFTA 88 передбачає тимчасове зупинення зобов’язань на період дії форс-мажору з подальшим правом на розірвання, якщо ситуація триває понад 21 день після завершення строку поставки. Він не дає права на автоматичне припинення договору одразу після настання перешкоди
Одностороннє розірвання контракту Продавцем, без запиту на продовження строку поставки, імовірно, буде розцінене як порушення договору.
Навіть якщо обставини могли б підтримати тимчасове зупинення виконання зобов’язань, передчасне розірвання контракту фактично ставить Продавця в становище дефолту. Це підкреслює критичну важливість розуміння: форс-мажор призупиняє виконання зобов’язань, але не дає автоматичного права на розірвання контракту.
Висновок
Квітневий конфлікт між Індією та Пакистаном у 2025 році висвітлює юридичні складнощі, з якими стикаються трейдери агропродукції, коли геополітична напруга порушує ланцюги постачання. Приклад нашого гіпотетичного експортера рису басматі демонструє важливий урок: потрібно розуміти не лише коли форс-мажор застосовується, а й як правильно ним користуватися.
Хоча поточні заходи безпеки в прикордонних районах створюють серйозні труднощі для постачальників, такі як зменшення кількості працівників та затримки транспорту, ці обставини не виправдовують розірвання контракту за типовими умовами Gafta та відповідно до англійського права.
Цей випадок підкреслює фундаментальний принцип: форс-мажор зазвичай призупиняє виконання зобов’язань, а не надає підстави для скасування контракту.
Якщо у вас виникли питання або вам потрібна юридична консультація щодо форс-мажорних обставин, контрактів Gafta або англійського комерційного права, зв’яжіться зі мною електронною поштою, у Telegram або WhatsApp.


