Содержание

Demurrage Time Bar: як не втратити вимогу про демередж, фото 1

Що таке demurrage time bar

Чартер-партії (charterparties) майже завжди містять застереження про time bar — граничний строк, протягом якого судновласник зобов’язаний пред’явити вимогу про демередж. Пропуск цього строку означає повну втрату права на стягнення, навіть якщо вимога по суті обґрунтована та підтверджена документально. Застереження діє жорстко: суди й арбітри застосовують його буквально, без послаблень.

Типове формулювання виглядає так:

Demurrage, if any, shall be paid by Charterers upon receipt of Owner’s invoice, supported by all relevant documentation. Any claim for demurrage shall be deemed waived and absolutely time barred unless received by Charterers in writing, together with all supporting documents, within 90 days after completion of discharge.

Цифра 90 днів — одна з найпоширеніших у танкерних чартерах. У сухогрузному фрахтуванні зустрічаються строки від 60 до 180 днів, а в деяких чартерах time bar прив’язаний не до пред’явлення вимоги, а до початку арбітражу.

Навіщо потрібне це застереження

Комерційна логіка time bar проста: обидві сторони зацікавлені у швидкому врегулюванні розрахунків після завершення рейсу. Мета таких клаузул — забезпечити остаточний розрахунок у найкоротші строки, поки факти ще свіжі в пам’яті та докази доступні. Апеляційний суд підтвердив це в справі The Eagle Valencia [2010] EWCA Civ 713.

Для фрахтувальника time bar — захист від претензій, що “спливають” через місяці після рейсу, коли перевірити обґрунтованість розрахунку вже складно. Для судновласника — стимул зібрати й систематизувати документи оперативно, поки агенти та капітан ще пам’ятають деталі.

Два типи time bar: вимога vs. арбітраж

Принципова відмінність, що визначає наслідки пропуску:

Time bar на пред’явлення вимоги (claim presentation)

Більшість time bar клаузул вимагають, щоб протягом встановленого строку фрахтувальнику було направлено письмову вимогу (claim) із підтверджуючими документами. Це суто контрактна умова (condition precedent): якщо судновласник не вклався у строк, вимога вважається відхиленою (deemed waived). Section 12 Arbitration Act 1996, що надає суду право продовжити строк, застосовується лише до обмежень на початок арбітражного провадження, а не до контрактних умов про пред’явлення вимоги. Тому при пропуску claim presentation time bar суд не має повноважень продовжити строк — застереження діє автоматично.

Time bar на початок арбітражу (commencement of arbitration)

Деякі чартери формулюють time bar як строк на призначення арбітра або початок арбітражного провадження. У цьому випадку section 12 застосовується, і суд має право продовжити строк, якщо виконується одна з двох умов:

  • обставини, що перешкоджали своєчасному початку арбітражу, виходили за межі розумних очікувань сторін при укладенні договору, і продовження є справедливим; або
  • поведінка однієї зі сторін робить несправедливим застосування time bar до іншої сторони.

При узгодженні чартера варто звертати увагу на формулювання: від нього залежить, чи залишиться хоча б теоретична можливість відновити пропущений строк.

Demurrage Time Bar: як не втратити вимогу про демередж, фото 2

Які документи необхідно надати

Time bar клаузули, як правило, вимагають не просто направити повідомлення про демередж, а підкріпити його підтверджуючими документами (supporting documents). Типовий пакет включає:

  • Notice of Readiness (NOR) — повідомлення про готовність судна до вантажних операцій. Це ключовий документ: якщо NOR визнано невалідним, уся вимога може бути відхилена (детальніше — в розділі про справу The Eagle Valencia)
  • Statement of Facts (SOF) — хронологічний запис подій у порту: прибуття, швартування, початок і завершення навантаження/розвантаження, простої
  • Laytime calculation — розрахунок сталії із зазначенням допустимого часу та фактично витраченого
  • Демередж-інвойс — сума вимоги з розбивкою за ставкою та кількістю днів/годин
  • Pumping logs (для танкерів) — записи про темпи перекачування
  • Листи протесту капітана (Master’s letters of protest) — якщо були затримки з вини порту або вантажоодержувача

Конкретний перелік залежить від формулювання клаузули. Якщо чартер вимагає надати “all supporting documents” — це означає всі документи, що підтверджують як підставу (liability), так і розмір (quantum) вимоги. Якщо клаузула говорить про документи “insofar as such documentation exists” — судновласник зобов’язаний надати лише ті документи, що реально існують і доступні за розумних зусиль.

Як суди тлумачать time bar клаузули

Англійські суди застосовують кілька усталених принципів:

Суворе застосування, але на користь власника при неясності

Time bar клаузули застосовуються суворо: якщо формулювання ясне, суд не пом’якшуватиме наслідки, навіть якщо результат видається непропорційним. Однак якщо формулювання допускає двояке тлумачення, сумніви вирішуються на користь судновласника — оскільки клаузула за своєю природою обмежує його права.

Суть важливіша за форму

Суди оцінюють, чи було вимогу пред’явлено по суті в межах строку, а не формальну відповідність кожному слову клаузули. Якщо з поданих документів ясно, що судновласник заявляє вимогу про демередж за певний період у певній сумі, — формальні недоліки в оформленні не обов’язково тягнуть відмову.

Документи не обов’язково подавати одночасно

У справі The Amalie Essberger [2019] EWHC 3402 (Comm) суд встановив, що підтверджуючі документи не зобов’язані бути подані одночасно з вимогою. Достатньо, щоб усі необхідні документи були отримані фрахтувальником до закінчення встановленого строку. Для іншого висновку потрібне було б чітке та недвозначне формулювання у чартері.

Документи, що вже є у фрахтувальника

Якщо фрахтувальник уже має певні документи (наприклад, SOF, підписаний його агентом), судновласник може послатися на них, не надсилаючи повторно. Однак це працює лише якщо конкретний документ прямо поіменований у клаузулі та фрахтувальник однозначно ним володіє.

Demurrage Time Bar: як не втратити вимогу про демередж, фото 3

Ключові прецеденти

Судова практика з demurrage time bar — це, по суті, історія одного невирішеного питання: якщо судновласник не надав усі документи до однієї частини вимоги, він втрачає лише цю частину чи всю вимогу цілком? Суди за останні 15 років давали прямо протилежні відповіді.

The Eagle Valencia (2010): невалідний NOR

У справі AET Inc. v Arcadia Petroleum Ltd (The Eagle Valencia) [2010] EWCA Civ 713 судно було зафрахтоване на умовах Shellvoy 5 для навантаження в Ескравосі (Нігерія). Судно прибуло 15 січня та подало NOR, однак NOR було визнано невалідним, оскільки судно не отримало free pratique. Другий NOR — “without prejudice” — було подано 16 січня після отримання free pratique та визнано валідним.

Чартер вимагав, щоб вимога про демередж була “fully and correctly documented” і отримана фрахтувальником протягом 90 днів після завершення розвантаження. Судновласник додав до вимоги NOR від 15 січня. На NOR від 16 січня він послався лише після спливу 90-денного строку.

Апеляційний суд визнав вимогу time-barred. NOR — фундамент будь-якої демередж-вимоги. Якщо єдиний NOR у пакеті контрактуально невалідний, вимогу не можна вважати “fully and correctly documented.” За наявності сумнівів у валідності першого NOR слід подати другий (“without prejudice”) та включити обидва до пакету документів.

The Sabrewing (2007): суворий підхід — все або нічого

У справі Waterfront Shipping Co v Trafigura (The Sabrewing) [2007] EWHC 2482 (Comm) Gloster J сформулювала те, що стало відомим як strict approach: якщо судновласник пред’являє єдину (composite) вимогу про демередж і не надає всі необхідні документи хоча б до однієї її складової частини, time bar застосовується до всієї вимоги цілком, а не лише до недокументованої частини.

Логіка: клаузула говорить про “the claim” в однині. Якщо клаузула вимагає, щоб claim був підкріплений “all supporting documents substantiating each and every constituent part of the claim”, то неповний пакет означає недотримання умови в цілому.

The Eternity (2008): гнучкий підхід — можна розділити

У справі Losinjska Plovidba Brodarstovo dd v Valfracht Maritime Co Ltd (The Eternity) [[2008] EWHC 2653 (Comm)] David Steel J зайняв протилежну позицію. Судновласник не додав pumping logs до частини вимоги за період розвантаження, але решта елементів вимоги (за окремий період затримки при перевантаженні з судна на судно) були повністю документовані.

Суд відмовився відхиляти всю вимогу. Steel J назвав суворий підхід The Sabrewing “commercially surprising” та вказав, що судновласник має право пред’являти вимоги за окремими періодами роздільно. Відсутність документів за одним періодом не повинна знищувати документовану частину.

The Abqaiq (2012): суть важливіша за кваліфікацію

У справі National Shipping Co of Saudi Arabia v BP Oil Supply Co (The Abqaiq) [2011] EWCA Civ 1127 Апеляційний суд закликав до “commonsense approach.” Судновласник спочатку кваліфікував вимогу як extra freight, а потім змінив її на demurrage. Суд дозволив зміну: всі підтверджуючі документи були надані протягом 90-денного строку, і з них було ясно, за що саме пред’являється вимога. Зміна правової кваліфікації не дорівнює “новій вимозі.”

Суд також зазначив, що time bar може вважатися дотриманим, якщо необхідні документи були надані фрахтувальнику третьою особою (наприклад, агентом) або якщо судновласник попросив фрахтувальника звернутися до документів, якими той уже володіє. Це єдина справа з цієї лінійки, що дійшла до Апеляційного суду; питання strict vs flexible по суті в апеляції не розглядалося.

The Adventure (2015): port logs обов’язкові

У справі Kassiopi Maritime Co Ltd v Fal Shipping Co Ltd (The Adventure) [2015] EWHC 318 (Comm) чартер вимагав надати “all supporting documentation substantiating each and every constituent part of the claim.” Судновласник не додав port logs та time sheets. Суд відхилив вимогу: port logs — це “primary documents containing factual material”, необхідні фрахтувальнику для перевірки обґрунтованості розрахунку. Посилання судновласника на те, що фрахтувальник міг би сам запросити ці документи у терміналу, було відхилено — обов’язок надати документи лежить на заявнику.

The Tiger Shanghai (2019): привілейовані документи

У справі MUR Shipping BV v Louis Dreyfus Company Suisse SA (The Tiger Shanghai) [2019] EWHC 3240 (Comm) Cockerill J розглянула питання, чи поширюється обов’язок надати “all available supporting documents” на документи, захищені привілеєю (legal professional privilege).

Фрахтувальник MUR замовив технічний звіт у CSS Control Systems у зв’язку зі спором з судновласником. Звіт не було додано до вимоги в межах 12-місячного time bar — MUR стверджував, що документ захищений привілеєю, оскільки був підготовлений напередодні спору (litigation privilege).

Суд відхилив цей довід. Cockerill J зазначила, що виключення привілейованих документів з обов’язкового пакету було б “profoundly uncommercial” і створило б неприйнятну невизначеність. Мета клаузули — повне розкриття документів, що обґрунтовують вимогу. Якщо документ підпадає під визначення “supporting document”, його потрібно надати незалежно від привілеї, інакше вимога буде time-barred.

The Amalie Essberger (2019): систематизація

У справі Tankreederei GmbH & Co KG v Marubeni Corporation (The Amalie Essberger) [2019] EWHC 3402 (Comm) суд систематизував підхід до time bar клаузул і дав відповіді на п’ять практичних питань:

  1. Які документи вважаються “supporting”? — Ті, на які судновласник спирається для обґрунтування кожного елемента вимоги. Це не процедура disclosure — розкривати невигідні документи не потрібно.

  2. Що якщо поіменовані документи відсутні? — Якщо клаузула перелічує конкретні документи (наприклад, “pumping logs”), а судновласник їх не надав і не довів, що вони не існують, — time bar застосовується до всієї вимоги.

  3. Чи потрібно подавати документи одночасно з вимогою? — Ні. Достатньо, щоб усі документи були отримані фрахтувальником до закінчення строку.

  4. Чи можна посилатися на документи, що вже є у фрахтувальника? — Так, якщо документ прямо поіменований у клаузулі та фрахтувальник ним володіє.

  5. “Strict” чи “flexible” approach? — Суд висловився (obiter), що недостатня документація щодо однієї частини тягне втрату всієї вимоги. Це підтримує позицію The Sabrewing та ставить під сумнів The Eternity.

Tricon Energy v MTM Trading (2020): конкретні документи

У справі Tricon Energy Ltd v MTM Trading LLC (MTM Hong Kong) [2020] EWHC 700 (Comm) чартер передбачав розрахунок демереджу на підставі “bill of lading quantities” та вимагав надати “all supporting documents.” Судновласник не додав коносаменти. Суд визнав вимогу time-barred: якщо чартер прямо посилається на конкретний документ як основу для розрахунку, цей документ обов’язковий у пакеті.

The Maria (2021): часовий пояс вирішує

У справі Euronav NV v Repsol Trading SA (The Maria) [2021] EWHC 2565 (Comm) танкер Maria перевозив вантаж з Бразилії до Лонг-Біч (Каліфорнія). Розвантаження було завершено 24 грудня 2019 року за місцевим часом Лонг-Біча, але 25 грудня за європейським часом. Чартер на умовах Shellvoy 6 встановлював 60-денний time bar. Судновласник відраховував строк від 25 грудня (за європейським часом) і запізнився на один день.

Суд постановив: дата завершення розвантаження визначається за місцевим часом порту розвантаження. Це логічно, оскільки дата discharge впливає на численні контрактні розрахунки за межами демереджу, і прив’язка до місця фізичної події дає найбільшу визначеність. Вимога на суму близько $487,000 була визнана time-barred через різницю в один день.

Невирішене питання: strict vs flexible

Спір між суворим підходом (The Sabrewing, підтриманим obiter у The Amalie Essberger) та гнучким (The Eternity) формально не вирішено. The Abqaiq — єдина справа з цієї лінійки, розглянута Апеляційним судом, — не стосувалася цього питання безпосередньо. Жодна справа не дійшла до Верховного суду. На практиці це означає, що безпечніше виходити зі суворого підходу: якщо хоч один обов’язковий документ не доданий до будь-якої частини вимоги, є ризик втратити вимогу цілком.

Чи можна виправити помилки після спливу time bar

З прецедентів випливає обмежена, але реальна можливість:

  • Коригування розрахунків — допустиме, якщо всі необхідні документи були подані вчасно. Перерахунок суми демереджу на підставі тих самих документів не вважається “новою вимогою.”
  • Зміна правової підстави — можлива (як у The Abqaiq), якщо документація підтверджує вимогу незалежно від її правової кваліфікації.
  • Додавання нових документів — неприпустиме після спливу строку, якщо клаузула вимагає подати документи “within” визначеного періоду.
  • Нова підстава, що вимагає нових фактичних висновків — ймовірно, буде відхилена як time-barred, навіть якщо первісну вимогу було подано вчасно.

Висновок

Demurrage time bar — механізм жорсткий, але передбачуваний. Суди застосовують його буквально, без винятків на підставі “справедливості” чи “розумності”, якщо формулювання клаузули ясне. Єдиний реальний захист від втрати вимоги — дисциплінований збір документів та їх своєчасне подання. При пропуску claim presentation time bar відновити строк неможливо; при пропуску arbitration time bar — можна спробувати через section 12 Arbitration Act 1996, але шанси на успіх обмежені.


Якщо у вас виникли питання щодо демереджу та time bar клаузул або потрібна допомога у підготовці та пред’явленні вимоги, зв’яжіться зі мною:

📧 danil@danil-hristich.com 📱 Telegram · WhatsApp

Danil Hristich
Author

Англійський соліситор і український адвокат. Спеціалізуюсь на арбітражі Gafta та FOSFA, морському праві (шипінгу) та міжнародній торгівлі.