Содержание
1 февраля 2025 года Дональд Трамп объявил о введении тарифов на импорт товаров из Канады, Мексики, Китая. Согласно заявлению Белого дома, на товары из Канады и Мексики были установлены тарифы в размере 25%, а на китайский импорт – 10%. При этом на энергетические ресурсы из Канады тариф составил 10%, что является исключением. Эти меры были введены в рамках Международного закона о чрезвычайных экономических полномочиях (International Emergency Economic Powers Act, IEEPA) и оказали серьезное влияние на международную торговлю.
Страны, попавшие под действие тарифов, начали вводить ответные меры. Канада объявила о первом этапе ответных пошлин в размере 30 миллиардов долларов на американские товары, включая широкий спектр сельскохозяйственной продукции, такой как птица, свинина, молочные продукты, фрукты и овощи. Вторая волна, которая обсуждается, может затронуть сельскохозяйственную продукцию, включая мясо, молочные продукты, овощи и фрукты. Мексика также рассматривает ответные тарифы, а Китай планирует оспорить действия США в ВТО.
Дональд Трамп также объявил, что введет тарифы для Европейского Союза, однако на дату этой статьи детали таких тарифов неизвестны.
В этой статье рассмотрим, могут ли новые тарифы рассматриваться как форс-мажор в контрактах GAFTA, FOSFA и в рамках английского права в целом.
Форс-мажор в английском праве и контрактах
Форс-мажор (force majeure) – это концепция, пришедшая из французского права. В английском праве она не применяется автоматически, а требует четко прописанной оговорки в контракте. Если форс-мажорная оговорка отсутствует, стороны не смогут освободиться от обязательств по причине возникновения непредвиденных обстоятельств.
Форс-мажорные оговорки в Gafta и FOSFA
Проформы контрактов Gafta и FOSFA содержат стандартные форс-мажорные оговорки. В обох случаях список форс-мажорных обстоятельств является открытым. Например, по Gafta 64, форс-мажором считается:
- запрет на экспорт или иной законодательный или исполнительный акт, введенный правительством страны происхождения или территории, где находится порт отгрузки, ограничивающий экспорт (полностью или частично);
- блокада;
- акты терроризма;
- военные действия;
- забастовки, локауты или массовые протесты рабочих;
- беспорядки или гражданские волнения;
- поломка оборудования;
- пожар;
- лед;
- форс-мажорные природные явления (Act of God);
- непредвиденные и непреодолимые препятствия для транспортировки или навигации;
- любые другие обстоятельства, подпадающие под термин “форс-мажор”.
Английское право устанавливает, что помимо возникновения форс-мажорного события, для его признания необходимо соблюдение следующих условий:
- Непредвиденность (unforeseeability) – событие не могло быть разумно предвидено сторонами на момент заключения контракта.
- Непреодолимость (irresistibility) – сторона не может предотвратить или избежать последствия данного события.
- Влияние на исполнение обязательств (impact on performance) – событие делает исполнение обязательств невозможным, а не просто экономически невыгодным.
- Альтернативное исполнение (alternative performance) – сторона должна доказать, что пыталась выполнить обязательства другим способом, но это также оказалось невозможным.
В арбитраже GAFTA и FOSFA ранее рассматривались случаи, когда ограничения на экспорт или военные конфликты признавались форс-мажором.
Могут ли тарифы считаться форс-мажором?
Введение тарифов делает исполнение контракта менее прибыльным или даже убыточным, но не делает его невозможным. Английское право традиционно исходит из того, что изменение экономической выгоды не является основанием для форс-мажора. Более того, тест форс-мажора требует, чтобы сторона пыталась исполнить обязательства альтернативными способами. Например, поиск нового поставщика, изменение условий доставки или использование других логистических решений. Если есть возможность выполнить контракт, пусть даже с убытком, это не является основанием для форс-мажора.
Однако стороны могут самостоятельно включить в контракт форс-мажорную оговорку и прямо предусмотреть, что введение тарифов определенного уровня считается форс-мажором. Чтобы такая оговорка была эффективной, необходимо:
- Четко указать, какие тарифы или изменения в таможенном регулировании будут считаться форс-мажором.
- Желательно предусмотреть конкретный уровень тарифов, выше которого обязательства сторон могут быть приостановлены или прекращены.
- Определить процесс уведомления другой стороны о наступлении форс-мажорных обстоятельств.
- Прописать последствия наступления форс-мажора, включая приостановление, продление сроков или прекращение договора.
Оговорки о запрете в контрактах FOSFA
Контракты FOSFA содержат отдельную оговорку о запрете (Prohibition clause), которая применяется к запретам на экспорт, введённым правительством, или к другим исполнительным или законодательным актам, ограничивающим торговлю. Данная оговорка позволяет продлить срок поставки в случае официального запрета на экспорт. Если ограничение продолжается более 30 дней, контракт или его невыполненная часть могут быть аннулированы. Продавцы обязаны уведомить покупателей и предоставить доказательства при необходимости.
В отличие от форс-мажора, который требует доказательства того, что выполнение обязательств стало невозможным, оговорка о запрете предоставляет автоматический механизм для регулирования государственных ограничений. Однако тарифы не подпадают под действие этой оговорки, так как они не полностью запрещают экспорт, а лишь создают финансовые затраты, делая торговлю дороже, но не юридически невозможной.
Фрустрация контракта как альтернатива
Фрустрация контракта (frustration of contract) – это доктрина английского права, позволяющая освободить стороны от обязательств, если исполнение стало физически или юридически невозможным. Однако суды крайне редко применяют эту доктрину в случаях изменения экономических условий. Например, в деле Davis Contractors Ltd v Fareham UDC [1956] UKHL 3 суд постановил, что значительное удорожание исполнения контракта не является фрустрацией. В случае с тарифами контракт можно выполнить, хотя и с меньшей прибылью или даже в убыток, что исключает применение этой доктрины.
Вывод
Тарифы Трампа представляют собой политический и экономический риск, но вряд ли могут считаться форс-мажором в рамках Gafta, FOSFA или английского права. Без четко сформулированной форс-мажорной оговорки, доказательства невозможности исполнения обязательств и попыток их исполнения альтернативными способами стороны не смогут освободиться от контракта.
Стороны могут заранее предусмотреть в контракте форс-мажорную оговорку, в которой четко указать, что введение тарифов выше определенного уровня будет считаться форс-мажором. Это позволит избежать споров и дать сторонам юридическую определенность в случае возникновения подобных ситуаций.
Если вам нужна юридическая помощь по вопросам международной торговли, арбитража GAFTA или FOSFA, свяжитесь со мной по электронной почте, в Telegram или WhatsApp.


